TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 23:18

Konteks
23:18 as his property in the presence of the sons of Heth before all who entered the gate of Ephron’s city. 1 

Kejadian 31:30

Konteks
31:30 Now I understand that 2  you have gone away 3  because you longed desperately 4  for your father’s house. Yet why did you steal my gods?” 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[23:18]  1 tn Heb “his city”; the referent (Ephron) has been specified in the translation for clarity.

[23:18]  sn See G. M. Tucker, “The Legal Background of Genesis 23,” JBL 85 (1966):77-84; and M. R. Lehmann, “Abraham’s Purchase of Machpelah and Hittite Law,” BASOR 129 (1953): 15-18.

[31:30]  2 tn Heb “and now.” The words “I understand that” have been supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.

[31:30]  3 tn The infinitive absolute appears before the perfect verbal form to emphasize the certainty of the action.

[31:30]  4 tn The infinitive absolute appears before the perfect verbal form to emphasize the degree of emotion involved.

[31:30]  5 sn Yet why did you steal my gods? This last sentence is dropped into the speech rather suddenly. See C. Mabee, “Jacob and Laban: The Structure of Judicial Proceedings,” VT 30 (1980): 192-207, and G. W. Coats, “Self-Abasement and Insult Formulas,” JBL 91 (1972): 90-92.



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA